• Guest, Help The DPF Community Thrive - Join Our Donation Drive Today!

    We're launching a special DPF Donation Drive to ensure our beloved forum continues to flourish. Your support is vital in helping us cover essential server costs and keep our community running smoothly — This is more than just a donation; it's an investment in the future of our community.

    Join us in this crucial drive and let's ensure our forum remains a vibrant and dynamic place for everyone.

    Please visit the DPF Donation Drive Thread for details and instructions on how you can make your donation today!

Can you read Chinese? (Translating HKDL Pins)

Status
Not open for further replies.
Can you read Chinese? (Translating HKDL Pins)

imp

Evil Fairy
DPF Moderator
Rating - 100%
127   0   0
Messages
3,170
Location
Toronto, Canada
I'm adding these 2016 Chinese New Year pins to Pinpics and I'd like to include translations of the symbols. Can anyone translate these? (Also, just curious - do HKDL pins use Cantonese or Mandarin?)

IMG_0555_zpsecdvrhz9.jpg


IMG_0554_zps6oyv2irh.jpg


IMG_0556_zpskidip9ay.jpg

IMG_0557_zpsehgnfiz2.jpg
 
I studied Chinese at Uni, so have dictionaries to translate these proverbs at my dad's house. But won't get them until the weekend.
They speak Cantonese in HK, but the pins are written in simplified Chinese (HK usually use traditional Chinese characters).


Sent from my iPhone using Tapatalk
 
Last edited:
Well, I have a start for you. I work with a nice guy who transferred from Japan a couple years ago. He wrote each character with the translation in two seconds flat. It is the literal translation but each is a New Years greeting. He did not know one of the characters. Also, he thinks the last picture is some kind of stamp and not a message.

687d7345d6bc1c42a45634e08035cae8.jpg
dd7b4cf46c137034daf4898be9dd4b2f.jpg
d1f8b079884b9d28fa1506e569bf87d4.jpg



Sent from my iPhone using Tapatalk
 
Well, I have a start for you. I work with a nice guy who transferred from Japan a couple years ago. He wrote each character with the translation in two seconds flat. It is the literal translation but each is a New Years greeting. He did not know one of the characters. Also, he thinks the last picture is some kind of stamp and not a message.


Sent from my iPhone using Tapatalk

Thank you! That's a huge start!


If anyone else can help out, please let me know. I'm thinking that these may be common sayings and someone with knowledge of Chinese may know the proper syntax - ?
 
Sorry, haven't had any time to look this up yet, but realised yesterday that these are traditional characters


Sent from my iPhone using Tapatalk
 
IMG_0554_zps6oyv2irh.jpg


Left one: Flowers blossom bring wealth & prosperity
Right one: Year of the Monkey (mom was surprised at this, because this is the year of the chicken/rooster)
 
Thank you so much to you and your mom jadeites-lady! Now I can add these to PP.
(re. The year of the monkey: they're 2016 pins)
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top